Contradicciones BíblicasParte 1: Las dificultades en la historia de NoéLos estudios bíblicos académicos modernos afirman que la Toráh no fue escrita por un autor a la vez, sino que, por el contrario, contiene múltiples fuentes o versiones, empalmadas o redactadas juntas. Ésta afirmación por lo general los académicos la respaldan señalando que en el relato bíblico hay múltiples narrativas y leyes que son redundantes y contradictorias.
Ahora bien, muchas de estas duplicaciones y redundancias, han sido usadas, por el lado de los intérpretes judíos rabínicos y medievales clásicos, para propósitos midráshicos (interpretación rebuscada), siempre viendo el texto como un todo unificado por un autor, pero, como se ha mencionado, los estudiosos modernos creen que éstas reflejan que la Biblia es el producto de diferentes autores, alegando de este modo, que la Toráh sería una obra humana y no Divina. Dobletes y Contradicciones Los dobletes (historias redundantes contadas varias veces) y las narrativas contradictorias los encontramos a veces como pasajes adyacentes, como en el caso de las dos historias de la creación en Génesis 1-2; entrelazados, como se verá a continuación; o incluso como pasajes separados textualmente, como en las historias de las codornices y el maná en Éxodo (cap. 16) y en Números (cap. 11). Entre éstos, el entrelazado de historias es el más complicado de identificar, por ejemplo, en el caso del diluvio, sería incoherente tener dos inundaciones una tras otra, especialmente después de una historia que termina con la promesa de que Dios nunca más volverá a inundar la tierra. Así, un ejemplo clásico de una narración entrelazada es la historia de Noé, ya que ésta contiene contradicciones y una notoria redundancia por medio de la inclusión de múltiples dobletes. Ésta es la historia que Richard Elliott Friedman utilizó para demostrar el fenómeno en su libro Who Wrote the Bible (Harper Collins, 1997), y es a menudo el texto predilecto en las clases introductorias de la Biblia para enseñar si la Biblia es divina (inspirada por Dios) o es una recopilación de textos por varios autores. En la historia de Noé tenemos estas contradicciones y redundancias: Dobletes:
El texto también contiene varios dobletes terminológicos , es decir, dos frases distintas que describen lo mismo.
Pasajes Bíblicos destacados por versionesPara estudiar estas contradicciones y redundancias, Harper Collins destacó los pasajes separándolos por versiones. A continuación tenemos la historia del diluvio con destacados e identificando las versiones como Texto A y B, Lo escrito en rojo será identificado como Texto A; Lo escrito en azul será identificado como Texto B.
Lectura- Genesis 6:5-9:28
[capítulo 6] 5 Yehovah vio cuán grande era la maldad del hombre en la tierra, y cómo cada plan ideado por su mente no era más que malvado todo el tiempo. 6 Y Yehovah se arrepintió de haber hecho al hombre en la tierra, y su corazón se entristeció. 7 Yehovah dijo: “Borraré de la tierra a los hombres que creé, hombres junto con bestias, reptiles y pájaros del cielo; porque lamento haberlos hecho. ” 8 Pero Noé encontró el favor de Yehovah. 9 Esta es la línea de Noé. Noé era un hombre justo; era inocente en su edad; Noé caminó con Dios. 10 Noé engendró tres hijos: Sem, Cam y Jafet. 11 La tierra se corrompió delante de Dios; la tierra se llenó de iniquidad. 12 Cuando Dios vio cuán corrupta era la tierra, porque toda carne había corrompido sus caminos en la tierra, 13 Dios le dijo a Noé: "He decidido poner fin a toda carne, porque la tierra está llena de iniquidad a causa de ellos: Estoy a punto de destruirlos con la tierra. 14 Hazte un arca de madera de gofer; conviértelo en un arca con compartimentos y cúbrelo por dentro y por fuera con brea. 15Así es como lo harás: la longitud del arca será de trescientos codos, su ancho de cincuenta codos y su altura de treinta codos. 16 Has una abertura para la luz del día en el arca y termínela dentro de un codo de la parte superior. Pon la entrada al arca a su lado; hazlo con inferior, segundo y tercer piso. 17 “Por mi parte, estoy a punto de traer el Diluvio, aguas sobre la tierra, para destruir toda carne bajo el cielo en la que hay aliento de vida; todo en la tierra perecerá. 18 Pero estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca con tus hijos, tu esposa y las esposas de tus hijos. 19Y de todo lo que vive, de toda carne, llevarás dos de cada uno al arca para mantenerte vivo; serán hombres y mujeres. 20 De aves de todo tipo, ganado de todo tipo, todo tipo de reptiles en la tierra, dos de cada uno vendrán a ti para mantenerte con vida. 21 Por tu parte, toma de todo lo que se come y guárdalo, para que sirva como alimento para ti y para ellos. ” 22 Noé lo hizo; tal como Dios le ordenó, así lo hizo. [Capítulo 7] 1 Entonces Yehovah le dijo a Noé: “Entra en el arca, con toda tu casa, porque solo a ti he encontrado justo delante de mí en esta generación. 2 De cada animal limpio tomarás siete pares, machos y sus compañeros, y de cada animal que no esté limpio, dos, un macho y su compañero; 3 de las aves del cielo también, siete parejas, machos y hembras, para mantener viva la semilla sobre toda la tierra. 4 Porque dentro de siete días haré llover sobre la tierra, cuarenta días y cuarenta noches, y borraré de la tierra toda la existencia que creé. ” 5 Y Noé hizo exactamente lo que Yehovah le ordenó. 6 Noé tenía seiscientos años cuando vino el diluvio, aguas sobre la tierra. 7 Noé, con sus hijos, su esposa y las esposas de sus hijos, entraron en el arca a causa de las aguas del diluvio. 8 De los animales limpios, de los animales que no están limpios, de las aves y de todo lo que se arrastra en el suelo, 9 dos de cada uno, machos y hembras, llegaron a Noé al arca, como Dios le había ordenado a Noé. 10 Y al séptimo día las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra. יא בִּשְׁנַת שֵׁשׁ מֵאוֹת שָׁנָה לְחַיֵּי נֹחַ, בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ בַּיּוֹם הַזֶּה נִבְקְעוּ כָּל מַעְיְנֹת תְּהוֹם רַבָּה וַאֲרֻבֹּת הּי. 11 En el sexagésimo año de la vida de Noé, en el segundo mes, en el decimoséptimo día del mes, en ese día, todas las fuentes del gran abismo estallaron, y las compuertas del cielo se abrieron. 12 La lluvia cayó sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches. 13 Ese mismo día, Noé y los hijos de Noé, Sem, Cam y Jafet, entraron al arca, con la esposa de Noé y las tres esposas de sus hijos: 14 ellos y todas las bestias de todo tipo, todos los animales de todo tipo, todas las criaturas de todo tipo que se arrastra sobre la tierra, y todos los pájaros de todo tipo, cada pájaro, cada cosa alada. 15 Vinieron a Noé al arca, dos de cada carne en la que había aliento de vida. 16 Así, los que entraron eran machos y hembras de toda carne, como Dios le había mandado. Y Yehovah lo encerró. 17 El diluvio continuó cuarenta días en la tierra, y las aguas aumentaron y levantaron el arca para que se elevara sobre la tierra. 18 Las aguas crecieron y crecieron mucho sobre la tierra, y el arca se deslizó sobre las aguas. 19 Cuando las aguas se habían elevado mucho más sobre la tierra, todas las montañas más altas en todas partes bajo el cielo estaban cubiertas. 20 Quince codos más arriba subieron las aguas al cubrirse las montañas. 21 Y toda carne que se agitaba en la tierra pereció: pájaros, ganado, bestias y todas las cosas que pululaban sobre la tierra, y toda la humanidad. 22 Todos en cuyas fosas nasales estaba el más pequeño aliento de vida, todo lo que estaba en tierra firme, murió. 23 Toda existencia en la tierra fue borrada: hombre, ganado, reptiles y pájaros del cielo; fueron borrados de la tierra. Solo quedaba Noé, y los que estaban con él en el arca. 24 Y cuando las aguas subieron en la tierra ciento cincuenta días, [capítulo 8] 1 Dios se acordó de Noé y todas las bestias y todo el ganado que estaba con él en el arca, y Dios hizo que soplara un viento sobre la tierra, y las aguas se calmaron. 2 Las fuentes de las profundidades y las compuertas del cielo fueron detenidas, y la lluvia del cielo fue retenida; 3 las aguas luego retrocedieron constantemente de la tierra. Al final de ciento cincuenta días las aguas disminuyeron, 4 de modo que en el séptimo mes, en el decimoséptimo día del mes, el arca se detuvo en las montañas de Ararat. 5 Las aguas continuaron disminuyendo hasta el décimo mes; En el décimo mes, el primero del mes, las cimas de las montañas se hicieron visibles. 6 Al cabo de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca que había hecho. 7 y envió el cuervo; fue de aquí para allá hasta que las aguas se secaron de la tierra. 8 Luego envió a la paloma para ver si las aguas habían disminuido desde la superficie del suelo. 9 Pero la paloma no pudo encontrar un lugar de descanso para su pie, y regresó a él al arca, porque había agua sobre toda la tierra. Entonces extendió la mano y la llevó al arca con él. 10 Esperó otros siete días y volvió a enviar la paloma desde el arca. 11 La paloma regresó a él hacia la noche, ¡y allí, en su pico, había una hoja de olivo arrancada! Entonces Noé supo que las aguas habían disminuido en la tierra. 12 Esperó aún otros siete días y envió la paloma; y ya no volvió a él. 13 En el año seiscientos uno, en el primer mes, el primero del mes, las aguas comenzaron a secarse de la tierra; Noé retiró la cubierta del arca y vio que la superficie del suelo se estaba secando. 14 Y en el segundo mes, el día veintisiete del mes, la tierra estaba seca. 15 Dios le habló a Noé y le dijo: 16 “Sal del arca junto con tu esposa, tus hijos y las esposas de tus hijos. 17 Saca contigo todos los seres vivos de toda carne que esté contigo: pájaros, animales y todo lo que se arrastra en la tierra; y que pululan en la tierra y sean fértiles y crezcan en la tierra. ” 18 Entonces salió Noé, junto con sus hijos, su esposa y las esposas de sus hijos. 19 Cada animal, cada cosa que se arrastra y cada pájaro, todo lo que se agita en la tierra salió del arca por las familias. 20 Entonces Noé construyó un altar a Yehovah y, tomando de cada animal limpio y de cada ave limpia, ofreció holocaustos en el altar. 21 Yehovah olió el olor agradable, y Yehovah se dijo a sí mismo: “Nunca más condenaré la tierra por causa del hombre, ya que las ideas de la mente del hombre son malas desde su juventud; ni nunca más destruiré a todos los seres vivos, como lo he hecho. 22 Mientras dure la tierra, la siembra y la cosecha, el frío y el calor, el verano y el invierno, el día y la noche no cesarán ”. [capítulo 9] 1 Dios bendijo a Noé y a sus hijos, y les dijo: “Sean fértiles, crezcan y llenen la tierra. 2 El temor y el temor de ustedes estarán sobre todas las bestias de la tierra y sobre todas las aves del cielo —todo con lo que se agita la tierra— y sobre todos los peces del mar; son entregados en tu mano. 3 Toda criatura que viva será tuya para comer; Como con los pastos verdes, te doy todo esto. 4 Sin embargo, no debes comer carne con su sangre vital. 5 Porque ciertamente demandare la sangre de vida de ti: lo requeriré de cada bestia; del hombre, también, ¡requeriré la vida humana, de cada hombre como el de su prójimo 6 El que derrama la sangre del hombre, por el hombre será derramada su sangre; Porque a su imagen hizo Dios al hombre. 7 Sé fértil, entonces, y aumenta abundantemente en la tierra y aumenta en ella ". ח וַיֹּאמֶר אֱ-לֹהִים אֶל נֹחַ וְאֶל בָּנָיו אִתּוֹ לֵאמֹר: ט וַאֲנִי הִנְנִי מֵקִים אֶת בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְאֶת זַרְעֲכֶם אַחֲרֵיכֶם. י וְאֵת כָּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה אֲשֶׁר אִתְּכֶם בָּעוֹף בַּבְּהֵמָה וּבְכָל חַיַּת הָאָרֶץ אִתְּכֶם, מִכֹּל יֹצְאֵי הַתֵּבָה, לְכֹל חַיַּת הָאָרֶץ. יא וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתְּכֶם, וְלֹא יִכָּרֵת כָּל בָּשָׂר עוֹד מִמֵּי הַמַּבּוּל, וְלֹא יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ. 8 Y Dios le dijo a Noé y a sus hijos con él: 9 “Ahora establezco mi pacto contigo y tu descendencia por venir, 10 y con todos los seres vivos que están contigo, pájaros, ganado y toda bestia salvaje también. todo lo que ha salido del arca, todo ser vivo en la tierra. 11 Mantendré mi pacto contigo: nunca más toda carne será cortada por las aguas de un diluvio, y nunca más habrá un diluvio para destruir la tierra ”. יב וַיֹּאמֶר אֱ-לֹהִים: זֹאת אוֹת הַבְּרִית אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם, וּבֵין כָּל נֶפֶשׁ חַיָּה, אֲשֶׁר אִתְּכֶם לֹרֹתע. יג אֶת קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן וְהָיְתָה לְאוֹת בְּרִית בֵּינִי וּבֵין הָאָרֶץ. יד וְהָיָה בְּעַנְנִי עָנָן עַל הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן. טו וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם, וּבֵין כָּל נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל בָּשָׂר, וְלֹא יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבְשַׁחֵתוּל. טז וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן וּרְאִיתִיהָ לִזְכֹּר בְּרִית עוֹלָם בֵּין אֱ-לֹהִים וּבֵין כָּל נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל הָא. יז וַיֹּאמֶר אֱ-לֹהִים אֶל נֹחַ: זֹאת אוֹת הַבְּרִית אֲשֶׁר הֲקִמֹתִי בֵּינִי וּבֵין כָּל בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל הָאָרֶץ. 12 Dios dijo además: “Esta es la señal que establecí para el pacto entre Yo y tú, y toda criatura viviente contigo, para todas las edades por venir. 13 He puesto mi arco en las nubes, y servirá como señal del pacto entre mí y la tierra. 14 Cuando traiga nubes sobre la tierra, y el arco aparezca en las nubes, 15 recordaré Mi pacto entre Yo y tú y toda criatura viviente entre toda carne, para que las aguas nunca más se conviertan en un diluvio para destruir toda carne. 16 Cuando el arco esté en las nubes, lo veré y recordaré el pacto eterno entre Dios y todas las criaturas vivientes, toda carne que está en la tierra. 17 Eso ", dijo Dios a Noé," será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está en la tierra ". יח וַיִּהְיוּ בְנֵי נֹחַ הַיֹּצְאִים מִן הַתֵּבָה שֵׁם וְחָם וָיָפֶת; וְחָם הוּא אֲבִי כְנָעַן. יט שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה בְּנֵי נֹחַ, וּמֵאֵלֶּה נָפְצָה כָל הָאָרֶץ. 18 Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Ham y Jafet; Ham era el padre de Canaán. 19 Estos tres fueron los hijos de Noé, y de ellos se ramificó todo el mundo. כ וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה וַיִּטַּע כָּרֶם. כא וַיֵּשְׁתְּ מִן הַיַּיִן וַיִּשְׁכָּר, וַיִּתְגַּל בְּתוֹךְ אָהֳלֹה. כב וַיַּרְא חָם אֲבִי כְנַעַן אֵת עֶרְוַת אָבִיו וַיַּגֵּד לִשְׁנֵי אֶחָיו בַּחוּץ. כג וַיִּקַּח שֵׁם וָיֶפֶת אֶת הַשִּׂמְלָה, וַיָּשִׂימוּ עַל שְׁכֶם שְׁנֵיהֶם וַיֵּלְכוּ אֲחֹרַנִּית, וַיְכַסּוּ אֵת עֶרְוַת אֲבִיהֶם וּפְנֵיהֶם אֲחֹרַנִּית וְעֶרְוַת אֲבִיהֶם לֹא רָאוּ . כד וַיִּיקֶץ נֹחַ מִיֵּינוֹ וַיֵּדַע אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה לוֹ בְּנוֹ הַקָּטָן. כה וַיֹּאמֶר: אָרוּר כְּנָעַן עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה לְאֶחָיו. כו וַיֹּאמֶר: בָּרוּךְ יְ-הוָה אֱ-לֹהֵי שֵׁם וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ. כז יַפְתְּ אֱ-לֹהִים לְיֶפֶת וְיִשְׁכֹּן בְּאָהֳלֵי שֵׁם, וִיהִי כְנַעַן עֶבֶד לָמוֹ. 20 Noé, el cultivador de la tierra, fue el primero en plantar un viñedo. 21 Bebió del vino, se emborrachó y se descubrió dentro de su tienda. 22 Ham, el padre de Canaán, vio la desnudez de su padre y les dijo a sus dos hermanos afuera. 23 Pero Sem y Jafet tomaron un paño, lo colocaron contra sus espaldas y, caminando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre; sus caras se volvieron hacia el otro lado, para que no vieran la desnudez de su padre. 24 Cuando Noé se despertó de su vino y supo lo que su hijo menor le había hecho, 25 dijo: “Maldito sea Canaán; El más bajo de los esclavos será para sus hermanos. 26Y él dijo: “Bendito sea YHWH, Dios de Sem; Que Canaán sea esclavo de ellos. 27 Que Dios ensanche a Jafet, y que habite en las tiendas de Sem; Y que Canaán sea esclavo de ellos. כח וַיְחִי נֹחַ אַחַר הַמַּבּוּל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה. כט וַיִּהְיוּ כָּל יְמֵי נֹחַ תְּשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה וַיָּמֹת. 28 Noé vivió después del diluvio 350 años. 29 Y todos los días de Noé llegaron a 950 años; Luego murió Parte 2: Una explicación reconciliadoraPara las personas que no viven por cada palabra que sale de la boca de Yehovah en cuanto a cada principio bíblico, mandamientos e instrucciones divinas de la Torah, estas contradicciones ni siquiera son reconocidas y observadas en la Biblia; y por otro lado, aquellos que estudian la Biblia desde una perspectiva académica examinan estos textos como contradicciones que desaprueban la inspiración divina de estos libros, sugiriendo dos recopilaciones de libros combinados o errores de escribas o bien manipulaciones posteriores.
Leer la historia Completa Al leer la historia completa como solemos hacerlo, por ejemplo, desde el capítulo seis de Génesis hasta el nueve, leemos una historia conocida a nivel mundial de cómo la maldad y violencia del hombre causó la destrucción de la tierra y todos sus habitantes, y de cómo, no obstante, Dios quiso preservar la vida por medio de un arca que encomendó construir a Noé, para que se refugiaran en ella él, su familia y los animales. Después, en esta historia, vemos cómo Noé, al ver que cesó el agua, envía una paloma para buscar la tierra seca, y finalmente, habiendo ya acabado el diluvio, él ofrece sacrificios y Dios pacta con él y con su descendencia prometiendo nunca más destruir la tierra de esa manera, estableciendo como señal de pacto y recordatorio, el arcoiris. Separando los textos Si separamos los pasaje bíblicos como lo hemos hecho más arriba en la lectura en colores, podemos aprender nuevos principios y misterios que no son fáciles de ver cuando se lee la historia de corrido. En los textos que hemos analizado en la historia del diluvio como texto A y B, tenemos, por ejemplo, en el Texto A una historia simple, más corta, pero en ella Dios es descrito con características humanas que nos permiten entender cómo se siente, por qué trajo el diluvio, por que se arrepintió, etc. (ejemplos de antropomorfismo). Sin embargo, el texto B cuenta la historia desde una perspectiva mas técnica y específica, en la cual podemos apreciar que el objetivo de "esa versión" es enseñarnos cómo fue el diluvio en sí, sin entender el por qué o los motivos espirituales de Dios, sino entender cómo ocurrió el diluvio detalladamente, como una historia y no como una enseñanza. Ahora, ¿Cómo se explican las contradicciones en una misma historia? Las redundancias, como ya hemos aprendido, no es que señalen que hayan ocurrido dos veces los hechos, sino que nos presentan una versión desde la perspectiva de Dios y una segunda de una manera más amigable con nuestro entendimiento. Ahora, las contradicciones no siempre son claras, y es tarea de todos esforzarnos para entenderlas y así ver cual sería la voluntad de Dios y qué nos quiere enseñar por medios de ellas. El famoso salmista dice en salmo 119:18 יח גַּל-עֵינַי וְאַבִּיטָה-- נִפְלָאוֹת, מִתּוֹרָתֶךָ. Abre mis ojos, que yo pueda ver las Maravillosas cosas de tu Torah. Definición : נִפְלָאוֹת-Maravillas 1) ser maravilloso, ser superior, ser extraordinario, separado por acción distintiva 1a) (Niphal) 1a1) estar más allá del poder de uno, ser difícil de hacer 1a2) ser difícil de entender 1a3) ser maravilloso, ser extraordinario 1a3a) maravilloso (participio) 1b) (Piel) para separar (una ofrenda) 1c) (Hiphil) 1c1) hacer cosas extraordinarias, difíciles o difíciles 1c2) hacer maravilloso, hacer maravillas 1d) (Hithpael) mostrarse maravilloso o maravilloso. La cual nos indica que se podría traducir como: "Abre mis ojos, que yo pueda ver las maravillosas cosas ocultas o difíciles de entender de tu Torah". Ahora, proponemos posibles explicaciones, sin embargo, siempre recordar que no es el objetivo de esta enseñanza enseñar una verdad absoluta:
Con esto diríamos que No hay contradicciones en la historia de Noé, pero si no nos hubiéramos detenido a examinar estos "errores", hubiésemos pasado por alto grandes enseñanzas. Conclusión de la historiaEn Una Torah vemos esta historia, al igual que toda la Biblia Hebrea, como inspirada por Dios, por lo cual no vemos ni realizamos estos estudios de criticismo bíblico con el objetivo de encontrar errores, contradicciones o temas de debate, sino que, por el contrario, queremos compartir a través de esta enseñanza, este lenguaje que se repetirá a lo largo de ella, para que de este modo no nos confundamos cuando localicemos “estás contradicciones o redundancias”, sino que podamos desglosarlas como lo hemos hecho, para entender el propósito de cada una, y poder finalmente volver a leerla como una sola narrativa.
La historia del diluvio es una historia muy conocida que todos asumimos que fue la consecuencia de la maldad del hombre, ahora bien, pensemos esto, si no tuviéramos esta caracterización de Dios como humano expresándonos que se entristeció, y se arrepintió de haber creado al hombre, y encontró a Noé que era un poco mejor que el resto, etc. Tendríamos una historia sin sentido; con muchos detalles y hechos, por los que si tuviéramos que explicar esta historia diríamos que hubo un diluvio hace “x” años atrás donde "x" parejas de animales se salvaron en un arca con "x" medidas, pero sin una enseñanza, sin embargo, la palabra de Dios no fue hecha para darnos datos históricos, sino para enseñarnos valores, principios, hábitos y a caminar en santidad delante de Dios. Finalmente debemos reconocer el uso del antropomorfismo para entender que Dios realmente no se arrepintió de haber creado al hombre, ni se entristeció ni se llenó de ira, ni tampoco le conmovió el olor fragante de un asado kosher; Sino que es la forma que Él usó para que podamos entender sus propósitos, y aún por misericordia sus razones y motivos, ya que no podemos entender de otra forma. Con esto decimos que cuando leamos esta historia o todas las que veamos redundantes y contradictorias en la Torah, debemos analizarlas por separado para ver qué lenguaje Dios usa y qué nos quiere enseñar, para finalmente unirlas y entender que La historia es una. Generalmente la historia desde la perspectiva de Dios es más literal y trata cómo realmente fueron los hechos (como por ejemplo el texto B de este estudio), y luego Dios nos comparte una narrativa “diferente” para que entendamos por qué ocurrió, por qué el decidió hacer tales cosas, y por sobre todas las cosas para que uno ¡aprenda!, como lo hicimos en esta historia, donde aprendimos que Dios no tolera el pecado con alevosía y el fin del hombre que no camina con la Torah es la muerte (ej. diluvio), como también hemos visto cualidades de amor de Dios hacia su creación, pero hemos entendido que estas características no son del todo literal sino que solo son usadas para explicarnos cómo es Dios, aunque nunca le entenderemos realmente. Él es así de Maravilloso. ¡Déjanos tu comentario! |